영어회화
-
카페에서 자주 사용하는 실용 영어표현 20문장공부/영어 2025. 12. 12. 21:16
카페에서 자주 사용하는 실용 영어표현 20문장카페에서 커피를 주문하거나 주문을 응대하는 상황은 영어가 익숙하지 않은 사람도 자주 맞닥뜨리는 장면입니다. 특히 여행 중이거나 외국인 손님을 응대해야 하는 경우, 간단한 영어만 알고 있어도 상황을 훨씬 편하게 처리할 수 있습니다. 이번 글에서는 카페에서 실제로 자주 사용하는 실용 영어표현 20문장을 소개합니다. 짧고 간단한 문장 위주이므로 초보자도 쉽게 응용할 수 있고, 티스토리·블로그에서 많은 분에게 도움이 될 만한 실용 콘텐츠입니다.1. Can I get a cup of coffee?“커피 한 잔 주세요.” 가장 기본적인 주문 표현입니다.2. I’d like an iced latte, please.“아이스 라떼 한 잔 주세요.” 공손한 주문 방식입니다.3...
-
Avril Lavigne “Sk8er Boi”에 나오는 영어 표현 정리공부/영어 2025. 11. 21. 11:06
에이브릴 라빈의 대표곡 “Sk8er Boi(스케이터 보이)”는 팝 펑크 스타일의 에너지 넘치는 노래로, 2000년대 초반 젊은 세대의 문화를 그대로 담고 있습니다. 이 노래에는 일상 영어, 청소년 문화 표현, 캐주얼한 회화 어휘 등이 다양하게 등장합니다. 가사를 직접 인용하지 않고, 노래에 등장하는 주요 영어 표현과 의미를 정리했습니다.1. Sk8er / Boi — 철자 변형 표현곡 제목부터 독특한 철자 변형이 특징입니다.Sk8er: ‘skater’를 숫자 8을 이용해 축약한 형태. 2000년대 인터넷·휴대폰 메시지 문화에서 많이 쓰인 방식.Boi: ‘boy’를 장난스럽게 변형한 표현. 힙합·스트리트 문화에서 자주 사용됨.이 두 가지는 정식 문법보다는 문화적 감성을 강조하는 언어 스타일을 보여 줍니다.2..
-
“수고했다” 영어로 자연스럽게 말하는 법카테고리 없음 2025. 11. 4. 15:15
한국어에서 자주 쓰는 표현 중 하나가 “수고했다”입니다. 상대의 노고를 인정하며 감사와 격려를 전할 때 사용되는 표현입니다. 다만 영어에서는 동일한 뉘앙스를 가진 단일 문장이 존재하지 않기 때문에 상황에 맞게 적절한 표현을 선택하는 것이 중요합니다.영어로 직역하면 왜 어색할까?“You worked hard”는 문법적으로 맞지만, 영어권에서는 상대의 노력을 평가하는 뉘앙스로 받아들여질 수 있습니다. 따라서 공식적인 자리나 처음 만난 사람에게는 자연스럽지 않게 느껴질 수 있습니다. 의미를 그대로 전달하려면 문맥을 고려하여 감사, 칭찬, 격려의 형태로 표현해야 합니다.감사할 때 쓰는 표현Thank you for your hard work.I really appreciate your effort.Thanks f..
-
‘서운하다’ 영어로 표현하는 법|미묘한 감정 정확히 말하는 영어 표현공부/영어 2025. 10. 31. 14:43
‘서운하다’ 영어로 어떻게 표현할까?한국어의 ‘서운하다’는 단순한 슬픔이 아니라, 기대가 무너지거나 섭섭한 마음을 담고 있는 감정입니다. 영어권에서는 단어 하나로 정확히 대응되는 표현이 없기 때문에 상황과 뉘앙스에 따라 적절한 영어 표현을 선택하는 방식이 자연스럽습니다.예를 들어, 상대에게 기대했던 배려가 없었을 때, 나를 챙기지 않았을 때, 혹은 외면당했다고 느낄 때 사용합니다. 아래에서 원어민이 실제로 사용하는 표현과 예문을 상황별로 정리합니다.📌 가장 기본적인 표현1. I feel hurt.마음이 다쳤다는 의미로, 감정적 상처가 느껴질 때 사용합니다. 말투에 따라 깊은 감정이 전달됩니다.예: I felt hurt when you forgot my birthday. 2. I’m disappointe..
-
아쉽다 영어로 자연스럽게 표현하는 법공부/영어 2025. 10. 30. 14:55
한국어의 “아쉽다”는 감정은 영어로 한 단어로 딱 떨어지지 않습니다. 상황에 따라 ‘안타깝다’, ‘유감이다’, ‘섭섭하다’, ‘속상하다’ 등 다양한 뉘앙스로 번역되기 때문입니다. 이번 글에서는 일상 대화나 글에서 쓸 수 있는 ‘아쉽다’의 영어 표현을 상황별로 정리해 보았습니다.1. 기본 표현That’s too bad. → 아쉽다, 유감이다 (가볍고 일상적인 표현)That’s a pity. / What a pity! → 정말 아쉽다, 안타깝다 (조금 더 감정이 실림)That’s unfortunate. → 안타깝다, 유감스럽다 (조금 더 격식 있는 표현)That’s a shame. / What a shame! → 안타깝다, 아쉽다 (영국식에서 자주 사용)2. 상황에 따라 다르게 쓰는 “아쉽다”① 기회를 놓쳐..